"Это Питер, детка!"(с)
понедельник, 21 июня 2010
Le Taon
С одной стороны грозовая туча, с другой - солнце шпарит.
"Это Питер, детка!"(с)
"Это Питер, детка!"(с)
воскресенье, 20 июня 2010
Le Taon
Чтобы заставить меня работать, надо просто объяснить, зачем и когда это надо.
Le Taon
Помнишь город, затянутой серым льдом? А громаду Храма?
Я снова видел их пару ночей назад, когда ещё не спал.
Это было задолго до того, как пришёл Лёд. Над городом светило солнце, а по улицам зеленели трава и деревья. Тогда на высоком холме над рекой началось строительство Храма, доселе невиданных размеров.
Я ещё не знаю, почему именно такой.
Розовато-бежевый камень. Он кажется очень лёгким, но нет сомнений в его прочности. Очертания Храма уже угадываются, скоро он будет построен. Мне чудится песня колокола, который ещё не повешен. Звук услышат далеко за пределами города, который тогда был огромен.
Стоп!
Я заставляю себя обернуться, стать к Храму спиной.
Город на побережье.
Теперь снова вспомнить время, когда он уже во Льду.
Небо.
Оно не просто затянуто тучами. Лёгкая серебристая рябь.
Только там был полуразрушенный схрон на холме, а не Храм. И реку я не помню. Или было?
В мозаике этой истории по-прежнему не хватает элементов.
Я снова видел их пару ночей назад, когда ещё не спал.
Это было задолго до того, как пришёл Лёд. Над городом светило солнце, а по улицам зеленели трава и деревья. Тогда на высоком холме над рекой началось строительство Храма, доселе невиданных размеров.
Я ещё не знаю, почему именно такой.
Розовато-бежевый камень. Он кажется очень лёгким, но нет сомнений в его прочности. Очертания Храма уже угадываются, скоро он будет построен. Мне чудится песня колокола, который ещё не повешен. Звук услышат далеко за пределами города, который тогда был огромен.
Стоп!
Я заставляю себя обернуться, стать к Храму спиной.
Город на побережье.
Теперь снова вспомнить время, когда он уже во Льду.
Небо.
Оно не просто затянуто тучами. Лёгкая серебристая рябь.
Только там был полуразрушенный схрон на холме, а не Храм. И реку я не помню. Или было?
В мозаике этой истории по-прежнему не хватает элементов.
Le Taon
Надо было перенести в дайр из цитатника некоторые сообщения.
Прошёлся по всему цитатнику - десятка три записей из ныне закрытых вообще или для меня дайров.
Как-то грустно...
Прошёлся по всему цитатнику - десятка три записей из ныне закрытых вообще или для меня дайров.
Как-то грустно...
Le Taon
05.07.2009 в 09:03
Пишет Фьёла:Ссылки
WordReference.com: on-line словари (испанско-английский, англо-испанский и пр.) и очень внушительный форум по изучению различных языков, в том числе и испанского.
Diccionarios de Español: удобный сервис on-line словарей, где помимо прочего есть словари антонимов и синонимов.
Traductor: каталанско-кастильский и кастильско-каталанский переводчик on-line.
OpenTrad: галисийско-кастильский и кастильско-галисийский переводчик on-line.
Curso de aragonés: уроки арагонского диалекта.
Trobat: валенсийско-кастильский и кастильско-валенсийский on-line словарь.
Euskadi.net: эускера (баскский)-кастильский и кастильско-эускера (баскский) on-line словарь.
Real Academia Española: на главной странице есть ссылка на очень подробный толковый on-line словарь испанского языка.
de Chile: замечательный портал, где можно узнать множество выражений, пословиц, фраз на испанском языке, а также ознакомиться с этимологией некоторых испанских слов.
TuParada.com: несметное количество виртуальных открыток и поздравлений на испанском языке (есть открытки статичные и анимированные, подразделяются на категории), а также на португальском и английском.
URL записиWordReference.com: on-line словари (испанско-английский, англо-испанский и пр.) и очень внушительный форум по изучению различных языков, в том числе и испанского.
Diccionarios de Español: удобный сервис on-line словарей, где помимо прочего есть словари антонимов и синонимов.
Traductor: каталанско-кастильский и кастильско-каталанский переводчик on-line.
OpenTrad: галисийско-кастильский и кастильско-галисийский переводчик on-line.
Curso de aragonés: уроки арагонского диалекта.
Trobat: валенсийско-кастильский и кастильско-валенсийский on-line словарь.
Euskadi.net: эускера (баскский)-кастильский и кастильско-эускера (баскский) on-line словарь.
Real Academia Española: на главной странице есть ссылка на очень подробный толковый on-line словарь испанского языка.
de Chile: замечательный портал, где можно узнать множество выражений, пословиц, фраз на испанском языке, а также ознакомиться с этимологией некоторых испанских слов.
TuParada.com: несметное количество виртуальных открыток и поздравлений на испанском языке (есть открытки статичные и анимированные, подразделяются на категории), а также на португальском и английском.
Le Taon
01.06.2009 в 00:19
Пишет Фьёла:Согласные
В прицнипе, нужно запомнить некоторые особенности, но самое важное: как правило, чтобы вы не сказали, это практически всегда будет верный вариант, ибо вы попадете или на кастильский вариант, или на португальский, или вообще какой-нибудь слабо-скрещено-диалектический. Тем не менее:
Согласные, в кастильском варианте, делятся на три группы: глухие и звонкие, при этом более звонкие согласные еще могут быть щелевыми и взрывными, ес-но по характеру произношения. Звучание согласных зачастую будет зависеть от ситуации, поэтому главное не запутаться в том, что где и после чего стоит. К тому же, какой бы согласный вы не взяли, никогда не смягчайте его относительно английского варианта, произносите звук всегда твердо, не как "кость", а совсем, как "труд"
Вариативные
Не вариативные:
Внимание:
Сочетания ai, ei, oi, ia, ie, io произносим [ай],[эй],[ой],[йа],[йэ],[йо]. Например: dais, comeis, diablo
Сочетания iai, iei, ioi, uai, uei, uoi произносим [йай],[йэй],[йой],[уай],[уэй],[уой], Например: averiguáis, averigüéis, limpiáis, limpiéis
Сочетания iu, ui, произноим, как [йу],[уй], причем ударение падает на второй гласный, например: viudo, fuíste.
Сочетание гласных, в которых графическое ударение стоит над слабой гласной, не образуют дифтонгов и трифтонгов, например: día, sentíais, baúl
— Диакритические знаки, указывают на особое произношение. Их всего 3.
дальше
URL записиВ прицнипе, нужно запомнить некоторые особенности, но самое важное: как правило, чтобы вы не сказали, это практически всегда будет верный вариант, ибо вы попадете или на кастильский вариант, или на португальский, или вообще какой-нибудь слабо-скрещено-диалектический. Тем не менее:
Согласные, в кастильском варианте, делятся на три группы: глухие и звонкие, при этом более звонкие согласные еще могут быть щелевыми и взрывными, ес-но по характеру произношения. Звучание согласных зачастую будет зависеть от ситуации, поэтому главное не запутаться в том, что где и после чего стоит. К тому же, какой бы согласный вы не взяли, никогда не смягчайте его относительно английского варианта, произносите звук всегда твердо, не как "кость", а совсем, как "труд"
Вариативные
Не вариативные:
Внимание:
Сочетания ai, ei, oi, ia, ie, io произносим [ай],[эй],[ой],[йа],[йэ],[йо]. Например: dais, comeis, diablo
Сочетания iai, iei, ioi, uai, uei, uoi произносим [йай],[йэй],[йой],[уай],[уэй],[уой], Например: averiguáis, averigüéis, limpiáis, limpiéis
Сочетания iu, ui, произноим, как [йу],[уй], причем ударение падает на второй гласный, например: viudo, fuíste.
Сочетание гласных, в которых графическое ударение стоит над слабой гласной, не образуют дифтонгов и трифтонгов, например: día, sentíais, baúl
— Диакритические знаки, указывают на особое произношение. Их всего 3.
дальше
Le Taon
09.06.2009 в 19:55
Пишет Фьёла:Существительное и артикль, части речи.
В испанском языке, как и в русском, все слова распределяются по разрядам, которые называются частями речи. Каждая из частей речи имеет свое особое значение, свои характерные грамматические категории и специфические функции. Все части речи подразделяют на два больших класса:
1. Знаменательные части речи (или иначе самостоятельные), которые обладают лексическим значением (т.е. называют какие-либо предметы, явления, действия и т.п.) и выполняют в предложении роль его членов. В испанском языке к знаменательным частям речи относятся: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, наречие.
1. Служебные части речи, которые являются выразителями различных грамматических отношений и, как правило, не выступают в качестве, членов предложения. Названные отношения могут отражать различные связи как между объектами и явлениями внешнего мира, так и внутри самого языка. К служебным словам в испанском языке относятся: предлог, союз, частицы, артикль.
Ни к одному из названных классов не причисляются междометия, занимающие в языке особое положение. Эти слова воспроизводят эмоционально-волевые восклицания. Они не называют каких-либо чувств, а лишь выражают их.
В испанском языке с именем существительным тесно связано особое служебное слово — артикль, которое в речи предшествует ему. Поэтому изучение испанских существительных представляется целесообразным начать с характеристики особенностей названного служебного слова.
Артикль — служебное слово, которое придает существительным значение определенности (конкретизации выражаемого словом понятия) или неопределенности (отсутствия такой конкретизации) и выражает его грамматические категории.
Артикль ставится перед существительным и согласуется с ним в роде и числе (если же перед существительным имеется одно или несколько прилагательных или причастий, относящихся к нему, то артикль помещается перед ними).
Неопределенный артикль указывает на то, что лицо или предмет еще незнакомы говорящему и называются впервые, или на то, что предмет выделяется из многих равных ему.
Определенный артикль указывает на то, что лицо или предмет, о которых упоминается, уже знакомы говорящему. Артикли имеют форму числа и рода.

Для этой таблицы есть две особенности:
а) Многие специалисты придерживаются традиционной точки зрения, изложенной в грамматике Испанской Академии, и считают, что в испанском языке есть неопределенный артикль множественного числа: unos, unas. Другие же отстаивают другую точку зрения и доказывают, что формы unos, unas — это неопределенные местоимения, соответствующие русским местоимениям некоторые, некие, какие-нибудь, кое-какие и т.п. Наконец, есть ученые, которые полагают, что в испанском языке вообще имеются только формы определенного артикля.
б) В большинстве нормативных грамматик указывается третий определенный артикль lo. Его считают артиклем среднего рода.
Определенный артикль
Неопределенный
Особенности, нулевой артикль
URL записиВ испанском языке, как и в русском, все слова распределяются по разрядам, которые называются частями речи. Каждая из частей речи имеет свое особое значение, свои характерные грамматические категории и специфические функции. Все части речи подразделяют на два больших класса:
1. Знаменательные части речи (или иначе самостоятельные), которые обладают лексическим значением (т.е. называют какие-либо предметы, явления, действия и т.п.) и выполняют в предложении роль его членов. В испанском языке к знаменательным частям речи относятся: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, наречие.
1. Служебные части речи, которые являются выразителями различных грамматических отношений и, как правило, не выступают в качестве, членов предложения. Названные отношения могут отражать различные связи как между объектами и явлениями внешнего мира, так и внутри самого языка. К служебным словам в испанском языке относятся: предлог, союз, частицы, артикль.
Ни к одному из названных классов не причисляются междометия, занимающие в языке особое положение. Эти слова воспроизводят эмоционально-волевые восклицания. Они не называют каких-либо чувств, а лишь выражают их.
В испанском языке с именем существительным тесно связано особое служебное слово — артикль, которое в речи предшествует ему. Поэтому изучение испанских существительных представляется целесообразным начать с характеристики особенностей названного служебного слова.
Артикль — служебное слово, которое придает существительным значение определенности (конкретизации выражаемого словом понятия) или неопределенности (отсутствия такой конкретизации) и выражает его грамматические категории.
Артикль ставится перед существительным и согласуется с ним в роде и числе (если же перед существительным имеется одно или несколько прилагательных или причастий, относящихся к нему, то артикль помещается перед ними).
Неопределенный артикль указывает на то, что лицо или предмет еще незнакомы говорящему и называются впервые, или на то, что предмет выделяется из многих равных ему.
Определенный артикль указывает на то, что лицо или предмет, о которых упоминается, уже знакомы говорящему. Артикли имеют форму числа и рода.

Для этой таблицы есть две особенности:
а) Многие специалисты придерживаются традиционной точки зрения, изложенной в грамматике Испанской Академии, и считают, что в испанском языке есть неопределенный артикль множественного числа: unos, unas. Другие же отстаивают другую точку зрения и доказывают, что формы unos, unas — это неопределенные местоимения, соответствующие русским местоимениям некоторые, некие, какие-нибудь, кое-какие и т.п. Наконец, есть ученые, которые полагают, что в испанском языке вообще имеются только формы определенного артикля.
б) В большинстве нормативных грамматик указывается третий определенный артикль lo. Его считают артиклем среднего рода.
Определенный артикль
Неопределенный
Особенности, нулевой артикль
Le Taon
09.06.2009 в 23:56
Пишет Фьёла:Дуэнде - "это демон, который превращает песню в магию, а танец в шаманство"
Я о грусти моей расскажу в песне,
потому что петь, значит плакать;
я о радости моей расскажу в танце,
потому что танцевать - значит смеяться.
(Андалусская песня)
"Дуэнде не повторяется, как облик штормового моря."
Flama – пламя (ст.-прованс).
Aflamencado - подвергшийся влиянию фламенко. Песни андалузского или другого фольклора, исполняющиеся с характерными для фламенко ритмом и интонациями, а также для описания зон, где музыкальный фольклор имеет черты фламенко.
Cante - пение.
Cantaor - певец фламенко.
Tocaor - гитарист фламенко.
Bailaor - танцор фламенко.
Toque flamenco - игра на гитаре фламенко.
Falsetas - мелодические фразы, сольные фрагменты, иногда очень развернутые, заполняющие паузы между вокальными фразами, играя которые токаор может дать волю своей творческой фантазии, импровизируя и украшая их.
Слово фламенко появилось в южноиспанском жаргоне в восемнадцатом веке. Оно обозначало особый стиль исполнения песен и танцев. В начале девятнадцатого века цыгане Севильи и Кадиса стали называть себя фламенкос. Gitano andaluzado – андалузский цыган. Пение андалузских цыган стали называть канте фламенко. Все смешалось.
URL записиЯ о грусти моей расскажу в песне,
потому что петь, значит плакать;
я о радости моей расскажу в танце,
потому что танцевать - значит смеяться.
(Андалусская песня)
"Дуэнде не повторяется, как облик штормового моря."
Flama – пламя (ст.-прованс).
Aflamencado - подвергшийся влиянию фламенко. Песни андалузского или другого фольклора, исполняющиеся с характерными для фламенко ритмом и интонациями, а также для описания зон, где музыкальный фольклор имеет черты фламенко.
Cante - пение.
Cantaor - певец фламенко.
Tocaor - гитарист фламенко.
Bailaor - танцор фламенко.
Toque flamenco - игра на гитаре фламенко.
Falsetas - мелодические фразы, сольные фрагменты, иногда очень развернутые, заполняющие паузы между вокальными фразами, играя которые токаор может дать волю своей творческой фантазии, импровизируя и украшая их.
Слово фламенко появилось в южноиспанском жаргоне в восемнадцатом веке. Оно обозначало особый стиль исполнения песен и танцев. В начале девятнадцатого века цыгане Севильи и Кадиса стали называть себя фламенкос. Gitano andaluzado – андалузский цыган. Пение андалузских цыган стали называть канте фламенко. Все смешалось.
Le Taon
10.06.2009 в 19:13
Пишет Фьёла:Дни недели и лингвистика
Испанцы заимствовали названия дней недели из латыни и пять первых дней соответствуют названиям планет. Вот как получилось: Luna (Луна) -> Lunes, Marte (Марс) -> Martes, Mercurio (Меркурий) -> Miércoles, Júpiter (Юпитер) -> Jueves, Venus (Венера) -> Viernes. А само слово "неделя" (semana) происходит от латинского «septimana», что означает «семь дней».
Касаемо двух последних дней недели: слова Sabado (суббота) и Domingo (воскресенье) образовались от слов «sabat» и «Dominus».
Предвосхищая вопросы: слово «sabat» означало день отдыха у древних иудеев (Шаббат), которое перешло в латынь и превратилось в sabado в испанском языке. А название domingo произошло от «Dominus» (Господь). Изначально этот день недели посвящался Солнцу, но древнеримский император Константин I (Константин Великий) поменял традицию. Накануне важнейшей битвы ему приснился крест на солнце и надпись, которая обещала победу с этим знаком. Константин действительно одержал победу и стал единодержавным правителем Римской империи. Он перенес столицу в Константинополь, провозгласил христианство господствующей религией, запретил физический труд в воскресенье и посвял его Господу.
немного теории, лингвистики и образцов: баскского, португальского, итальянского, французского и ...?
URL записиИспанцы заимствовали названия дней недели из латыни и пять первых дней соответствуют названиям планет. Вот как получилось: Luna (Луна) -> Lunes, Marte (Марс) -> Martes, Mercurio (Меркурий) -> Miércoles, Júpiter (Юпитер) -> Jueves, Venus (Венера) -> Viernes. А само слово "неделя" (semana) происходит от латинского «septimana», что означает «семь дней».
Касаемо двух последних дней недели: слова Sabado (суббота) и Domingo (воскресенье) образовались от слов «sabat» и «Dominus».
Предвосхищая вопросы: слово «sabat» означало день отдыха у древних иудеев (Шаббат), которое перешло в латынь и превратилось в sabado в испанском языке. А название domingo произошло от «Dominus» (Господь). Изначально этот день недели посвящался Солнцу, но древнеримский император Константин I (Константин Великий) поменял традицию. Накануне важнейшей битвы ему приснился крест на солнце и надпись, которая обещала победу с этим знаком. Константин действительно одержал победу и стал единодержавным правителем Римской империи. Он перенес столицу в Константинополь, провозгласил христианство господствующей религией, запретил физический труд в воскресенье и посвял его Господу.
немного теории, лингвистики и образцов: баскского, португальского, итальянского, французского и ...?
hispanista.
Le Taon
10.05.2008 в 13:27
Пишет Фьёла:Каждый выбирает по себе
Женщину, религию, дорогу,
Дьяволу служить или пророку,
Каждый выбирает по себе.
Каждый выбирает для себя
Слово для любви и для молитвы.
Шпагу для дуэли, меч для битвы
Каждый выбирает для себя.
Каждый выбирает для себя
Щит и латы, посох и заплаты.
Меру окончательной расплаты
Каждый выбирает для себя.
Каждый выбирает по себе.
Выбираю тоже, как умею.
Ни к кому притензий не имею -
Каждый выбирает по себе.
Ю. Левитанский
URL записиЖенщину, религию, дорогу,
Дьяволу служить или пророку,
Каждый выбирает по себе.
Каждый выбирает для себя
Слово для любви и для молитвы.
Шпагу для дуэли, меч для битвы
Каждый выбирает для себя.
Каждый выбирает для себя
Щит и латы, посох и заплаты.
Меру окончательной расплаты
Каждый выбирает для себя.
Каждый выбирает по себе.
Выбираю тоже, как умею.
Ни к кому притензий не имею -
Каждый выбирает по себе.
Ю. Левитанский
Le Taon
28.05.2008 в 23:29
Пишет Фьёла:Цитата
...Иногда улыбка от уха до уха - это не признак безумного счастья, а признак безумных усилий!Каждый скрывает свою тоску как может. Иногда молчание в ответ - это не признак жуткого безразличия, а признак жуткого страха. Каждому страшно поверить в то, что кто-то до сих пор так же любит тебя, как и ты его. Иногда громкие стоны в подушку - не признак сильного оргазма, а признак сильной душевной боли. Каждый терпит боль, сколько сможет, но у всех когда-нибудь ломается выдержка. Иногда нежелание начинать с кем-то отношения - не признак невозможности ликвидации недостатков у данных ухажёров, а признак невозможности ликвидации любви из сердца к предыдущему молодому человеку. Каждый имеет право на то, чтобы не стараться забыть, а просто верить и ждать, что он снова будет рядом...
URL записи...Иногда улыбка от уха до уха - это не признак безумного счастья, а признак безумных усилий!Каждый скрывает свою тоску как может. Иногда молчание в ответ - это не признак жуткого безразличия, а признак жуткого страха. Каждому страшно поверить в то, что кто-то до сих пор так же любит тебя, как и ты его. Иногда громкие стоны в подушку - не признак сильного оргазма, а признак сильной душевной боли. Каждый терпит боль, сколько сможет, но у всех когда-нибудь ломается выдержка. Иногда нежелание начинать с кем-то отношения - не признак невозможности ликвидации недостатков у данных ухажёров, а признак невозможности ликвидации любви из сердца к предыдущему молодому человеку. Каждый имеет право на то, чтобы не стараться забыть, а просто верить и ждать, что он снова будет рядом...
Le Taon
05.06.2008 в 09:29
Пишет Фьёла:Очень нужная вещь, все словари - mirslovarei.com/ - очень удобно представлены, стыбжено на просторах дарк.дайрей
URL записиLe Taon
05.06.2008 в 17:34
Пишет Фьёла:Только все еще сложнее, потому что никто не отменял закон воздаяния, и если ты обрек девушку на смерть в пустыне, однажды оставят в пустыне тебя самого. Оставит то самое солнце, за которым ты гнался.
URL записиLe Taon
22.04.2009 в 16:51
Пишет Фьёла:Гласные
-Гласный [i] (буква I, i). Близок по произношению к ударному русскому произношению [ыи], например в словах: ива, идеал, но более усредненно. На письме изображается буквой I, i, а также у, употребляющейся в роли союза «и», стоящего между согласными, например: cartas y libros. Слова: ideal, pinta, isla
-Гласный [e] (буква E, e). Наиболее сходным c русским является звук, обозначаемый буквой Э, э, стоящей под ударением в начале слова. Например: этот, эпос. Слова: esto, egoista.
-Гласный [a] (буква A, a). Близок к русскому [а] в словах мама, папа. Слова: trabajo (трата), artista.
-Гласный [o] (буква O, o) Более закрытый и ровный, чем русский [o] вне зависимости от своей позиции, например контр, округ. Слова: torero, dios, objecto.
-Гласный [u] (буква U, u). В отличие от русского звук более закрытый, например кубик, ухо. Слова: cubo, uno.
Особенность: в испанском языке не существует редукции гласных. Все гласные (ударные и безударные) произносятся очень четко, как ударные. Изменение по русскоq привычке безударного "о" на "а" или безударного "е" на "и" приведут к резкому искажению смысла. Например, nieto (внук) и nieta (внучка).
— Буква "Y". Русской гласной Ы в испанском языке не существует. Испанская буква Y произносится, как русский звук [и] между двумя гласными, в основном, когда является союзом, и как звук, подобный русскому [й] в соединении с гласными, например: pan y carne [пан и карнэ], ya [йа], buey [буэй], blanco y negro [белый и черный].
— Буква "U" меняет свое произношение в зависимости от фонетического положения. В сочетаниях que, qui, gue, gui - u не произносится, но если в этих сочетаниях над u стоит трема (двоеточие) - ü, то u произносится, например: querer [кэрэр], Quito [кито], querra [гэрра], guitarra [гитарра], pingüino [пингуино].
Если согласная находится между двумя галсными, она образует слог с предыдущим гласным: to-ma-te, a-ma-po-la
Если две согласные находятся между гласными, одна согласная образует слог с предыдущей, другая - с последующей: Es-te-ban
Если между двумя гласными находятся три согласных, две согласные присоединяются к гласной, а третья - к последующей. Если между двумя гласными находятся четыре согласных, две согласные образуют слог с предыдущей гласной, две - с последующей: cons-ti-tuir
Если после согласных b, c, d, f, g, p, t идут «l» или «r», эти сочетания не разделяются: re-fres-co
Префиксы и суффиксы при переносе отделяются целиком: sub-tro-pi-cal
Слог не может начинаться с «s»+согласная: es-pec-ta-cu-lo
Дифтонги и трифтонги при переносе никогда не разделяются.
Ca-sa, co-mida, lapiz, sim-pa-ti-co, ca-lle, a-ve-ni-da, es-cri-tor, lib-ro, U-ru-guay.
Испанские слова, оканчивающиеся на гласные, обычно несут ударение на предпоследнем слоге, например: mesa, ventana. В словах, оканчивающихся на согласную, за исключением n, s ударение падает на последний слог, например: hablar, color. Во всех остальных случаях на ударный слог ставится так называемое орфографическое ударение в виде графического знака, например:
papá - папа
lápiz - карандаш
salón - салон
Во множественном числе графическое ударение ставится только в том случае, если оно является отклонением от общего правила, например: lápiz - lápices (карандаш - карандаши). Если же этого отклонения нет, то графического ударения не ставится, например: salón - salones (салон - салоны). Графический знак ударения ставится в трехслоговых (esdrújula) словах, если ударение падает на первый слог, например: máquina (машина), música (музыка).
URL записи-Гласный [i] (буква I, i). Близок по произношению к ударному русскому произношению [ыи], например в словах: ива, идеал, но более усредненно. На письме изображается буквой I, i, а также у, употребляющейся в роли союза «и», стоящего между согласными, например: cartas y libros. Слова: ideal, pinta, isla
-Гласный [e] (буква E, e). Наиболее сходным c русским является звук, обозначаемый буквой Э, э, стоящей под ударением в начале слова. Например: этот, эпос. Слова: esto, egoista.
-Гласный [a] (буква A, a). Близок к русскому [а] в словах мама, папа. Слова: trabajo (трата), artista.
-Гласный [o] (буква O, o) Более закрытый и ровный, чем русский [o] вне зависимости от своей позиции, например контр, округ. Слова: torero, dios, objecto.
-Гласный [u] (буква U, u). В отличие от русского звук более закрытый, например кубик, ухо. Слова: cubo, uno.
Особенность: в испанском языке не существует редукции гласных. Все гласные (ударные и безударные) произносятся очень четко, как ударные. Изменение по русскоq привычке безударного "о" на "а" или безударного "е" на "и" приведут к резкому искажению смысла. Например, nieto (внук) и nieta (внучка).
— Буква "Y". Русской гласной Ы в испанском языке не существует. Испанская буква Y произносится, как русский звук [и] между двумя гласными, в основном, когда является союзом, и как звук, подобный русскому [й] в соединении с гласными, например: pan y carne [пан и карнэ], ya [йа], buey [буэй], blanco y negro [белый и черный].
— Буква "U" меняет свое произношение в зависимости от фонетического положения. В сочетаниях que, qui, gue, gui - u не произносится, но если в этих сочетаниях над u стоит трема (двоеточие) - ü, то u произносится, например: querer [кэрэр], Quito [кито], querra [гэрра], guitarra [гитарра], pingüino [пингуино].
Слогоделение
Если согласная находится между двумя галсными, она образует слог с предыдущим гласным: to-ma-te, a-ma-po-la
Если две согласные находятся между гласными, одна согласная образует слог с предыдущей, другая - с последующей: Es-te-ban
Если между двумя гласными находятся три согласных, две согласные присоединяются к гласной, а третья - к последующей. Если между двумя гласными находятся четыре согласных, две согласные образуют слог с предыдущей гласной, две - с последующей: cons-ti-tuir
Если после согласных b, c, d, f, g, p, t идут «l» или «r», эти сочетания не разделяются: re-fres-co
Префиксы и суффиксы при переносе отделяются целиком: sub-tro-pi-cal
Слог не может начинаться с «s»+согласная: es-pec-ta-cu-lo
Дифтонги и трифтонги при переносе никогда не разделяются.
Ca-sa, co-mida, lapiz, sim-pa-ti-co, ca-lle, a-ve-ni-da, es-cri-tor, lib-ro, U-ru-guay.
Ударение
Испанские слова, оканчивающиеся на гласные, обычно несут ударение на предпоследнем слоге, например: mesa, ventana. В словах, оканчивающихся на согласную, за исключением n, s ударение падает на последний слог, например: hablar, color. Во всех остальных случаях на ударный слог ставится так называемое орфографическое ударение в виде графического знака, например:
papá - папа
lápiz - карандаш
salón - салон
Во множественном числе графическое ударение ставится только в том случае, если оно является отклонением от общего правила, например: lápiz - lápices (карандаш - карандаши). Если же этого отклонения нет, то графического ударения не ставится, например: salón - salones (салон - салоны). Графический знак ударения ставится в трехслоговых (esdrújula) словах, если ударение падает на первый слог, например: máquina (машина), música (музыка).
Le Taon
23.05.2009 в 11:06
Пишет Фьёла:Еще я попал в рай студенческих библиотек и прочих ресурсов.
algolist.ncstu.ru/ - алгоритмы и методы прогр.
citforum.ncstu.ru/ - сетевые технологии
mas.exponenta.ru/about/ - список доступной литературы по математике, техн. и прочем-прочем-прочем!
exponenta.ru/soft/Mathcad/learn/learn.asp - справочник по высшей математике
exponenta.ru/soft/Mathcad/Mathcad.asp - справочник по высшей математике, по разделам (Mathcad)
www.iqlib.ru/ - электронная Интернет-библиотека образовательных и просветительских изданий, в коллекции которой собраны электронные учебники, справочные и учебные пособия, общеобразовательные и научные издания.
springerlink.com/home/main.mpx - глаза разбегаются. В общем это база данных всевозможных книг, публикаций, статей и проч. Математика и выч.
catalog.ncstu.ru/ - эл. каталог библиотек универов.
URL записиalgolist.ncstu.ru/ - алгоритмы и методы прогр.
citforum.ncstu.ru/ - сетевые технологии
mas.exponenta.ru/about/ - список доступной литературы по математике, техн. и прочем-прочем-прочем!
exponenta.ru/soft/Mathcad/learn/learn.asp - справочник по высшей математике
exponenta.ru/soft/Mathcad/Mathcad.asp - справочник по высшей математике, по разделам (Mathcad)
www.iqlib.ru/ - электронная Интернет-библиотека образовательных и просветительских изданий, в коллекции которой собраны электронные учебники, справочные и учебные пособия, общеобразовательные и научные издания.
springerlink.com/home/main.mpx - глаза разбегаются. В общем это база данных всевозможных книг, публикаций, статей и проч. Математика и выч.
catalog.ncstu.ru/ - эл. каталог библиотек универов.
Le Taon
Центральный район:
Большой дворец. 8 фото
Горбатый мостик. 3 фото
Река Славянка в районе Чёрного моста. 13 фото (Там много уток!!!)
Тройная липовая аллея. 2 фото
Долина реки Славянки:
Храм Дружбы:
Чугунный мостик:

Пиль-башня; карета на фоне Пиль-башни; девушка, рисующая Пиль-башню. 4 фото
Висконтиев мост. 1 фото
Каменный амфитеатр. 1 фото
Мост Кентавров:
Река Славянка в районе моста Кентавров:

Большие круги:
Большая каменная лестница. 5 фото
Молочный домик. 1 фото
Статуя. 1 фото
Вольерный участок:
Вольер. 1 фото
Павильон Росси. 1 фото
Старая Сильвия:
Двенадцать дорожек. 16 фото
Двенадцать дорожек: Скорбящий ангел. 2 фото
Руинный каскад. 3 фото
Новая Сильвия:
Статуя "Аполлон-Мусагет". 1 фото
Мавзолей "Супругу-благодетелю". 4 фото
Колонна "Конец Света". 2 фото
"Самое красивое место" (Да-да, так оно называется. Это не я придумал):

Красная Долина:
Новосильвийский мост. 2 фото
Краснодолинный (Елизаветин) павильон. 6 фото
И просто красивое:
Смотреть 13 фото
Большой дворец. 8 фото
Горбатый мостик. 3 фото
Река Славянка в районе Чёрного моста. 13 фото (Там много уток!!!)
Тройная липовая аллея. 2 фото
Долина реки Славянки:
Храм Дружбы:



Чугунный мостик:

Пиль-башня; карета на фоне Пиль-башни; девушка, рисующая Пиль-башню. 4 фото
Висконтиев мост. 1 фото
Каменный амфитеатр. 1 фото
Мост Кентавров:




Река Славянка в районе моста Кентавров:


Большие круги:
Большая каменная лестница. 5 фото
Молочный домик. 1 фото
Статуя. 1 фото
Вольерный участок:
Вольер. 1 фото
Павильон Росси. 1 фото
Старая Сильвия:
Двенадцать дорожек. 16 фото
Двенадцать дорожек: Скорбящий ангел. 2 фото
Руинный каскад. 3 фото
Новая Сильвия:
Статуя "Аполлон-Мусагет". 1 фото
Мавзолей "Супругу-благодетелю". 4 фото
Колонна "Конец Света". 2 фото
"Самое красивое место" (Да-да, так оно называется. Это не я придумал):



Красная Долина:
Новосильвийский мост. 2 фото
Краснодолинный (Елизаветин) павильон. 6 фото
И просто красивое:
Смотреть 13 фото
Le Taon
Сегодня уже выходит адекватно скручивать, хотя и не всегда.
Вывел новые виды:
- авокадо, сёмга, сыр;
- сыр, крабовые палочки, сёмга;
- авокадо, икра;
- крабовые палочки, сыр.
Вывел новые виды:
- авокадо, сёмга, сыр;
- сыр, крабовые палочки, сёмга;
- авокадо, икра;
- крабовые палочки, сыр.
суббота, 19 июня 2010
Le Taon
Собрались с *Natani-el* во Всеволожск, в музей кошки. В городе заблудились, но купив карту, вышли правильно. Если бы я не запутался, на которую сторону станции нам надо, пришли бы сразу. Оказалось, что надо предварительно звонить, потому что часто проводятся специальные мероприятия - завтра выставка кошек, сегодня готовятся. Так что в музей мы не попали. Зато поговорили о нашем, о личном. Порадовало, что спокойно, конструктивно. Надеюсь, прояснили некоторые моменты. Считаю, что день прошёл не зря - не одно получилось, так другое.
Церковь Св.Троицы:

Памятник Всеволоду Всеволожскому:

Церковь Св.Троицы:

Памятник Всеволоду Всеволожскому:

Le Taon
Идея поехать в Павловск пришла мне уже давно, да вот как-то не получалось. Тут случай подвернулся, было кого туда отвезти.
Сложно сказать, что было самое интересное, и что больше всего понравилось.
Впервые покупал еду для кормления местной живности. Забавные там инструкции. Например, "<какие-то орешки> для птиц. Белочка - не птица". Купил крошку грецкого ореха, она и для птиц, и для белочек подходит. Покормил ею голубей и уток, белочки появились гораздо позже.
А дальше было много километров парка, осмотрели большинство достопримечательностей. В музей не попали, рано закрылся.
С погодой повезло очень, тепло и солнечно. Нагулялся так, что потом заснул в метро.
Фото будут, много.
Сложно сказать, что было самое интересное, и что больше всего понравилось.
Впервые покупал еду для кормления местной живности. Забавные там инструкции. Например, "<какие-то орешки> для птиц. Белочка - не птица". Купил крошку грецкого ореха, она и для птиц, и для белочек подходит. Покормил ею голубей и уток, белочки появились гораздо позже.
А дальше было много километров парка, осмотрели большинство достопримечательностей. В музей не попали, рано закрылся.
С погодой повезло очень, тепло и солнечно. Нагулялся так, что потом заснул в метро.
Фото будут, много.